Benutzer Diskussion:Hans Landa/Testseite1

Aus OPwiki

Wechseln zu: Navigation, Suche

Namenskonventionen

Servus,
ich wollte mal fragen, was ich denn beim deutschen Titel der CSs am Besten angebe, weil es da lauter verschiedene gibt: Corbys Tagebuch hat beispielsweise die Namen "Corbys Tagebuch" (aus den Manga-Bänden), Corby's Tagebuch" (One Piece Blue Übersicht), "Corby's Diary" (One Piece Blue an der Seite der CS), "Corbymeppos Kampftagebuch (One Piece Green).
Bei den anderen verhält es sich ähnlich, dass v.a. zwischen Manga-Bänden und One Piece Green ein Unterschied besteht, wobei One Piece Green deutlich wörtlicher übersetzt zu sein scheint... (weiteres Beispiel: "Buggys Abenteuer" in den Bänden + One Piece Red, "Chronik der Abenteuer von Buggys Bande" in Green)
Nachdem ich Green da habe, die Bände jedoch nicht und außerdem Green zum einen alles einheitlich und zusammen präsentiert wird, zum anderen auch wörtlicher übersetzt wurde, würde ich jetzt diese Version hernehmen, und die andere Übersetzung irgendwo anmerken...
Gleiches gilt vermutlich auch für die einzelnen Teile-Namen, die mach ich aber eh erst später, da würde ich dann auch einheitlich alles aus Green übernehmen.
Oder gibt's da andere Meinungen dazu? lg Hans_Signatur.png 11:47, 11. Jan. 2014 (CET)
p.s.: wenn einer die japanischen Titel mal richtig übersetzten könnte, wäre das super, ich habe das aus bestehenden Übersetzungen, google translate und dem Englischen mehr oder weniger zusammengeschustert...
p.p.s.: und wenn einer die korrekten deutschen Titel von den letzten 2 CSs hat (also Schiffsdecks und Caribou), ich habe die Bände (noch) nicht.

Bei den deutschen Titeln würde ich vllt sogar alle auflisten, sofern möglich. Ich weiß jetzt nicht, wie viele verschiedene Versionen es da im Deutschen gibt, aber naja.^^ Wenn du die japanischen Titel einmal richtig übersichtlich übersetzt haben willst, wende dich am besten an Ikki-kun, er kann Japanisch und ist sogar aktiv. xD Und die letzten beiden Cover-Storys haben auch in CCs Version dieselben Namen wie hier im Wiki aufgelistet. Gruß, Kaizoku_S2.png 21:20, 12. Jan. 2014 (CET)
Nachtrag: Wobei ich gerade sehe, dass du bereits alle dt. Titel integriert hast, also vergiss, was ich gesagt hab. xD Bei den Schiffdecks der Welt steht bei Zusatzinfos, dass die Bilder als Slideshow im Anime umgesetzt wurden. Allerdings frage ich mich, wo denn? :D Gruß, Kaizoku_S2.png 21:24, 12. Jan. 2014 (CET)
Danke für die Infos, ich hoffe ich werde bald fertig, Ikki-kun schreibe ich auch bald an. Und bei den Schiffsdecks Zusatzinfos: Ich hatte das irgendwie im Hinterkopf, dass das mal gezeigt wurde, nur war das recht bald nach dem Zeitsprung und ich weiß nicht genau wann... Eventuell wars aber doch nur Einbildung, wenn ich nix finde, bau ichs auch nicht ein ;-) lg Hans_Signatur.png 10:23, 13. Jan. 2014 (CET)

Von den Schiffsdecks der Welt --> Spoiler

"In Kapitel 731 sieht man die drei Schalen erneut, und es taucht eine Person auf, bei der es sich vermutlich um Sabo handelt" Vielleicht ist es besser, diese Zeile wegzulassen. Zum einen ist es momentan noch ein Spoiler, zum anderen hat das nicht explizit was mit der Coverstory zu tun. Gruß --Gronkh 10:08, 24. Jan. 2014 (CET)

Das ist so ein Punkt, bei dem ich mir auch nicht sicher bin, ob er (schon) rein soll, aber Danke auf alle Fälle, der Spoilertab muss garantiert rein. Ich wollte noch bis nächste Woche warten mit dem Ersetzen der CS-Seite, sollte also bis nächste Woche Sabo nicht bestätigt sein, kommentiere ichs aus.
Allgemein rein sollte es aber mMn schon, steht ja nur bei Zusatzinfos und die Sakeschalen sind nunmal das Leitthema der drei Brüder. Gerade hier in der CS sehe ich es als Andeutung, daß Sabo nicht tot ist oder vergessen wurde, also nicht nur irgendein weiterer Flashback Charakter war (außerdem ist hier die Zusatzinfo sonst so leer^^) lg Hans_Signatur.png 12:51, 24. Jan. 2014 (CET)
Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts