Diskussion:Edward Newgate

Aus OPwiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Haoushoku)
(Haoushoku)
Zeile 171: Zeile 171:
:[[Fossa]] erwähnt in Kapitel 570, dass Shanks und Whitebeard ebenfalls das Haoushoku besitzen. {{User:Thorschtn/sig}} 20:49, 3. Aug. 2011 (CEST)
:[[Fossa]] erwähnt in Kapitel 570, dass Shanks und Whitebeard ebenfalls das Haoushoku besitzen. {{User:Thorschtn/sig}} 20:49, 3. Aug. 2011 (CEST)
-
::Also eine Scanlation sagt das mit Shanks und Whitebeard, aber drei Scanlations sagen es ohne Shanks und Whitebeard. Weiterhin ist es bei Carlsen fraglich, woher die Übersetzung stammt. Wie wir wissen, haben sie auch aus dem OP-Wiki schon falsche Übersetzungen einfach übernommen (Titel von Kapiteln z.B.)--[[Benutzer:Metalhead|Metalhead]] 21:10, 3. Aug. 2011 (CEST)
+
::Hat sich erledigt. Es ist ein Fehler in den Scanlations.--[[Benutzer:Metalhead|Metalhead]] 00:29, 4. Aug. 2011 (CEST)

Version vom 00:37, 4. Aug. 2011

File.png
Archiv
Zum Archiv


Wie wird ein Archiv angelegt?


Inhaltsverzeichnis

Löse-Kraft

ich hab da mal eine frage:wie genau funkioniert die tf von whitebeard?ich verstehe es nicht und will es umbedingt wissen!! danke für alle antworten --Pöti 16:50, 29. Aug. 2009 (CEST)

Er kann alles voneinander Lösen, Erde von Untergrund, Luft von Luft, alles Lord36xD 20:21, 29. Aug. 2009 (CEST)

Wer hatt denn den Mist verzapft? Soweit ich weiss ist Whitebeard ein Beben-Mensch, der überall (Auch in der Luft) Erschütterungen, also Beben verursachen kann.--Suzumushi 14:09, 1. Nov. 2009 (CET)

Diesen "Mist" hat unser Translator Ikki-kun so aus dem Original übersetzt. Das er ein Erdbeben-Mensch ist, wurde bei vielen Translator-Gruppen im Internet falsch übersetzt, so hat Ikki das auch beim ersten Mal übersetzt, inzwischen ist dieser Fehler aber von ihm behoben worden ;) Gruß, Kaizoku_S2.png 14:28, 1. Nov. 2009 (CET)
Also ich bin der Ansicht es ist ebenfalls ein Erdbeben Mensch. Zumal das viel mehr Sinn macht als das mit dem Lösen. Andernfalls könnte Aokiji nicht so zerbröckeln, das gewaltige Seebeben wäre auch ehr nich möglich (vorallem nicht mit diesen riesen Wassersäulen) und nun zuletzt die Zerstörung von Marineford. Das alles lässt auf eine richtige Übersetzung der Translator gruppen schließen. Keidran 12:32, 28. Jan. 2010 (CET+1)
Nein, es ist die Löse-Kraft. Sie ist schwer zu verstehen und ebenso vorstellbar. WB hat bei Ao Kiji einfach das Eis vom Eis getrennt und so ist er halt zerbrökelt. Was von was er immer genau trennt, ist nicht klar, aber du kannst gewiss sein: Whitebeard hat von der Lösefrucht gegessen. Und wir fangen hier jetzt nicht an, an unseren Translatorn zu zweifeln. Wenn wir ihnen nicht mehr vertrauen können, wem dann? Amerikanern? HA! TnSig.png 12:38, 28. Jan. 2010 (CET)
Lösefrucht macht auch wirklich mehr sinn, denn ich hab noch nie ein erdbeben gesehn bei dem sich der himmel teilt. ausserdem mit dem brölken bai aokiji, nimm mal ne eisplatte und zerbrich sie ^^
Lösefrucht macht aber bei seinen anderen Attacken überhaupt keinen Sinn. Es würde anders aussehen wenn er die Steine von Marineford voneinander Lösen würde und nicht mit einem Beben zerschmettert. Das mit der Eisplatte is mumpitz. Schmeiss sie auf den Boden. Das mit dem Himmel teilen.... Meinst du das zusammentreffen mit Ace? Meinst du nicht dass das eine übliche Darstellung von zwei extremen Gewalten sind? Is ja nich nur in One Piece so sondern in vielen vielen Anime ebenfalls wenn zwei starke aufeinander treffen dass sich dann der Himme teilt. Ausserdem wenn es Lösefrucht wäre, wäre er unbesiegbar, weil er ALLES lösen könnte. Fleisch von Knochen, verbindungen des Körpers, Er könnte elemente voneinander trennen (wodurch er z.B. aus Wasser Wasserstoff machen könnte und somit die kraft von Feuer Nutzern um ein vielfaches verstärken könnte) vielleicht sogar die Teufelskräfte der anderen benutzer. Aber all dies sieht man nicht mal im Ansatz. Vielmehr schmettert er. Er schmettert seine Kraft gegen das Haupthaus von Marineford und deshalb entstehen die Risse welche eindeutig von der Mitte Flüchten, wenn er mit seiner Lanze aufschlägt explodiert auch alles (Schockwellen). Und ich bringe hiermit BERECHTIGTEN zweifel an euren Translatoren an. Keidran 11:28, 05. Feb. 2010 (CET+1)
Naja, du hast natürlich recht, dass er nicht das alles voneinander lösen kann. Aber Buggy kann sich auch nicht in seine Atome zerlegen. Den Teufelskräften sind Grenzen gesetzt. Und dein Zweifel an unseren Translatoren ist natürlich NUR angebracht, wenn du es besser weißt. Und das tust du ja offensichtlich nicht, denn dann würdest du mit Fakten kommen, wie die Herleitung korrekt ist und dich nicht an den anderen Translatorgruppen orientieren. Die haben wahrscheinlich noch nicht einmal den Versuch gemacht, das zu übersetzen, denen war es einfach "zu" klar. Unsere Translator (von einem weiß ich, dass er Japanisch studiert) haben das hergeleitet und wenn es dir nicht passt, kann ich auch nichts dazu. Die Teufelskräfte lassen sich halt nicht so einfach verstehen/erklären. Nimm dazu die Room-Frucht... TnSig.png 11:40, 5. Feb. 2010 (CET)
Naja wenn du meinst...Ich bin immernoch anderer Meinung weil Lösen einfach nicht zu den gezeigten Bildern passt. Aber naja.

Hältst du die anderen Übersetzer etwa für dumm? Glaubst du,unter denen spricht keiner japanisch oder studiert es? Glaubt ihr, die ganze Welt liegt falsch? Ich denke eher, ihr habt einen Fehler gemacht. Ihr klingt ja gerade zu verblendet von euren eigenen Übersetzern, als wenn die nicht auch Fehler machen können. Wird nicht sogar im Manga WB als "Quake-Man" und nicht als "Solve-Man" bezeichnet. Alles außer euer japanisch studierender Übersetzer, der angeblich irgendetwas hergeleitet hat, für das die restlichen Übersetzer alle zu dumm sein sollen, spricht für eine Beben- und gegen eine Lösefrucht. --Suzumushi 17:36, 14. Feb. 2010 (CET)

Schon richtig, er wird als "Erdbebenmensch" genannt, jedoch wird seine Teufelsfrucht als Goru-Goru-No-Mi bennannt, übersetzt heisst das dann "Lösefrucht". Und warum meinst du, dass wir uns zu sehr auf unsere Übersetzer stützen? Gazn ehrlich, warum sollten sie bitte Lösefrucht übersetzen, wenns in Wahrheit ne Erdbebenfrucht ist. So gleich sind die Wörter nun auch nicht (zudem ist die Erdbebenfrucht ne ziemliche Fanboy-Bezeichnung) mfg.Lord36xDSignatur.png -> Disk -> Test: 1 2 3 17:58, 14. Feb. 2010 (CET)
Ich möchte nur kurz erwähnen, dass "Löse-Frucht" von Ikki-kun stammt, Prince aber eher zu "Wackel-Frucht" oder eben auch "Beben-Frucht" tendiert... Sakazuki_Signatur.png*TALK 18:06, 14. Feb. 2010 (CET)
Schon mal auf die Idee gekommen, dass dieser Ikki-kun vielleicht einen Fehler gemacht hat. Kein anderer Übersetzer hat es so übersetzt. Mal ganz davon abgesehen habe ich Bebenfrucht gesagt, nicht Erdbebenfrucht. --Suzumushi 19:38, 14. Feb. 2010 (CET)
Schon mal dran gedacht, dass Ikki hier nur seine Arbeit macht und seine Gewissen entsprechend übersetzt? Und mal ehrlich, Erdbebenfrucht oder Bebenfrucht... mfg.Lord36xDSignatur.png -> Disk -> Test: 1 2 3 19:44, 14. Feb. 2010 (CET)
Klar hab ich daran gedacht. Bedeutet aber nicht, dass man keine Fehler macht. Alle Indizien sprechen für eine Bebenfrucht (Ja Beben und Erdbeben ist ein Unterschied). Dieses Wiki verlier an Seriösität, wenn es die Unwahrheit angibt, zumal der andere Übersetzer (Prince) es auch als Beben- oder Wackelfrucht übersetzt. Und der macht auch nur seine Arbeit. --Suzumushi 19:57, 14. Feb. 2010 (CET)
Hi.. Lösefrucht bleibt solange, bis die Stelle in Deutsch raus ist, mal schaun was die da übersetzen... Und.. wieviele andere deutsche wikis für op gibts denn noch? Ok, das wikia ding, aber da wird eh alles auf japanisch genannt... bei uns hat sich nunmal lösefrucht etabliert, dabei bleibts auch erstmal... MfG mfg.Werdernator-Sig.png -> Disk -> Test: 1 2 20:32, 14. Feb. 2010 (CET)
Ich bi nauc hder Meinung, dass wir bei der Lösefrucht bleiben, bis sich Ikki oder Prince hier mal dazu äußern. Sie sind schließlich die einzigen, die sich hier irgendwie mit dem Japanischen auskennen. Solange bleibt das halt. Und nur, weil wir an einer Stelle evtl falsch liegen, heißt das nicht, dass das Wiki an Glaubwürdigkeit verliert. Es zeigt vielmehr, dass auch Menschen Fehler machen können. TnSig.png 08:05, 15. Feb. 2010 (CET)
Ich distanziere mich ganz klar von der Übersetzung "Lösefrucht". Wenn man vom Aspekt der japanischen Sprache aus argumentieren würde, dann müsste ich einfach mal auf Kapitel 552 verweisen. Hier heißt es, ich zitiere:
"グラグラの実"の「地震人間」/"白ひげ"エドワード・ニューゲート!!! - Es ist Edward Newgate, "Whitebeard", der durch die 'guragura no mi' ein "Erdbeben-Mensch" wurde!!!
Eben dieses "guragura" wird im Japanischen lautmalerisch für "wackeln" oder "schwanken" benutzt. Aus diesem Grund habe ich weiter oben durch Sepp auch schon meine Übersetzungsvorschläge durchgeben lassen. Will man nah am Originalwortlaut bleiben - vgl. Kizaru "Funkel-Frucht" - oder nimmt man sich die Freiheit und macht daraus die "Bebenfrucht"? Ich gebe das gerne zur allgemeinen Diskussion frei. Die sprachlichen Hintergründe habe ich euch ja jetzt gerade erklärt. : ) New_Sig.jpg 19:54, 15. Feb. 2010 (CET)
Hab mal was gefunden: Lest euch mal Kapitel 567 durch. Auf Seite 4 sagt Ao Kiji zumindest bei One Manga "I can't freeze your vibrations". Sollte diese Übersetzung korrekt sein, spricht das ja wohl eindeutig gegen die "Lösefrucht" --Suzumushi 19:56, 16. Feb. 2010 (CET)
"Wackeln" oder "schwanken" kann man auch mit "beben" betiteln. (Denn was passiert bei nem Beben? richtig. alles wakelt und schwankt) --Keidran 16:55, 18. Feb. 2010 (CET)
Jetzt wissen wir auch schon die Carlsen übersetzung die lautet Bebenfrucht. Ich finde jetzt könnte man das schon ändern. Mfg Marco the Phoenix 23:51, 28. Jan. 2011 (CEST)

Persönlichkeit

"Auch ließ er Blackbeard von Ace verfolgen. Nachdem Blackbeard einen Mannschaftskameraden umgebracht hatte, lag es nun an Ace, Vergeltung zu üben. Der Grund ist, dass jeder Mann aus seiner Bande wie ein Sohn für ihn ist." Wenn man vom aktuellen Stand ausgeht, hat sich Whitebeards Persönlichkeit bedeutend verändert wodurch der obige Satz nicht mit seiner übereinstimmt. Denn er wollte im Grunde genommen nicht dass Ace Blackbeard für seine Tat verfolgt, da er schon von Anfang an wusste dass es ausarten würde. Auch hat er Ace im Krieg gegen die Marine Aces Rachezug in Schutz genommen. Obwohl Ace von sich aus Rache an Blackbeard verübt hat, stellt sich Whitebeard vor dem ganzen Marinehauptquartier als Befehls gebender da, in welcher er auch die Bestätigung von Marco bekommt. Jedoch wissen alle dass es eigentlich nur eine Lüge ist, welche die Beziehung zwischen Whitebeard und Ace noch weiter verstärkt. Ich finde man sollte diesen neuen Charakterzug auf jedenfall erwähnen, seine Persönlichkeit wurde damit entscheidend verändert! lg Flashig 09:04, 30. Sep. 2009 (CEST)

Genauso wie die Tatsache, dass er Marco abkommandiert hat, Ruffy zu helfen und zu schützen. Er wurde von Ruffy so beeindruckt, dass er ihn unter seinen Schutz gestellt hat. Das ist definitiv eine Erwähnung wert. Ash666 10:48, 30. Sep. 2009 (CEST)

Habe die Vermutung, dass WB eine Anspielung an den Paten Vito Corleone sein soll. Die auffälligen Merkmale der beiden ist mir sonst nirgendwo zu Gesicht gekommen. Bitte mal überprüfen, evtl. als Vermutung erwähnen. Denke spielte eine erhebliche Rolle bei der Persönlichkeit. Er übernimmt ebenso die Aufgabe eines Paten: beschützen, führen und ernähren der Familie. Hier der Link zum Bild: http://img708.imageshack.us/img708/5264/wbderpate. png (bei "PNG" Leerzeichen entfernen) Gruß neKrolol

RSF

Im Textabschnitt "Das große Ereignis" in Zeile 15 (von der Überschrift an gezählt) steht "Dieser plaudert einfach mit dne stärksten Mann der Welt".
Zeile 21 "seltsamerweise aber nur die Verbpndeten und".
Zeile 24 "Aka Inu dem Kapitän eintrichtete,dass" (fehlt ein Leerzeichen und es heißt eintrichterte)
Zeile 26 "erklärt Squardo allen anwesenden, nachdem" (Großschreibung),
Zeile 28 "sagte, da er ncihts wegen seines"
Zeile 30 "meint, dass er nciht immer stärkster Mensch"
Das ist Alles, was ich finden konnte. Ash666 23:03, 6. Nov. 2009 (CET)

Ich hab da glaub ich noch etwas entdeckt, und zwar in der 4. Zeile von Fähigkeiten und Stärke:

"wagt es niemand die Fischmenscheninsel aus zu beuten" - schreibt man dass nicht zusammen? -Whitebeard- 19:52, 30. Nov. 2009 (CET)

Unterleib?

Squardo rammt sein Schwert doch nicht in den Unterleib sondern ganz eindeutig in den Rumpf! Legatze 14:24, 7. Nov. 2009 (CET)

Ja eindeutig,dass sieht man doch genau.Er rammt es ihm in den Rumpf.Silvermax 16:31, 26. Jan. 2011 (CET)

Falsche Aussage?

Im WB-Artikel steht das er Flüssignahrung bekommt und das er seine Krankenschwestern zwingt Strapse zu tragen?? Für beide Behauptungen hätte ich gern Referenzen da ich behaupte das das frei erfunden ist und somit im Artikel nix zu suchen hat! Bitte um Meinungen denn osnt mache ich die letzte Änderung rückgängig! Greetz, BAtZen.png 14:42, 15. Dez. 2009 (CET)

Das mit der Flüssignahrung kommt wohl aus OP Yellow Databook, Gabratan hat das im PB unter Verbesserungsvorschläge fürs Wiki gepostet. Ich habe ihm das mal geglaubt und übernommen (schließlich ist er Gabratan).
Das mit dem Zwingen zum Strapsen-Tragen ist natürlich Quatsch. Das kommt auch von mir. TnSig.png 14:50, 15. Dez. 2009 (CET)
Also wenns bestätigt ist, isset ja jut, aber dann würd ich das Wörtchen "zwingen" rausnehmen (das verfälscht irgendwie die Charakterzüge) und alles ist suppa. ;) Greetz, BAtZen.png 15:03, 15. Dez. 2009 (CET)

Benkei-Legende

So wie Whitebeard gestorben ist, erinnert das Ganze schwer an die Legende des japanischen Kriegers Benkei. Der auch im Stehen starb. Kurz:
Benkei lieferte sich eine schwere Schlacht mit sehr vielen Feinden. Im Verlaufe dessen wurde er von sehr vielen Pfeilen durchlöchert und starb sehr rasch. Bedingt surch die sofort einsetzende Leichenstarre bliebe er aufrecht stehen und jagte seinen Feinden noch postum gehörig Angst ein.

Wenn ihr mehr wissen wollt, schaut auf meiner Diskussionsseite nach. Ash666 12:03, 8. Mär. 2010 (CET)

Ich wollte nur noch mal höflich darum bitten, dass man das mit der Benkei-Legende mit unter "Verschiedenes" schreibt. Immerhin ist es doch sehr auffällig. Vielen Dank. Ash666 13:05, 12. Okt. 2010 (CEST)

Hab das hier im Archiv gefunden:

" Namensforschung - ein Ergebnis

Ich habe herausgefunden, dass Edward also Eduard aus dem germanischen stammt. Es heißt übersetzt "Hüter des Schatzes" . Vielleicht weiß er wo der Schatz liegt und beschützt ihn. Aber ich finde es trotzdem für unwarscheinlich. Außerdem habe ich herausgefunden dass früher mal ein Pirat lebte, der Edward Teach heißt und sich selber Blackbeard nannte. Was haltet ihr davon? --Narugan 20:32, 30. Sep. 2007

Das mit den namen steht schon hier. Das WB Hüter vom One Piece ist ist auch quatsch, da er selber danach sucht und Piratenkönig werden will. Strawhat 20:43, 30. Sep. 2007 (CEST) "

und muss sagen, dass es nach dem letzten chapter gar nicht mehr so blöd klingt ;) ~!

Alter und Piraten König

Laut neustem Chapter ist Whitebeard 72 Jahre alt als er starb und war bereits Piraten König.--Keidran 21:07, 10. Mär. 2010 (CET)

Er war nicht Piratenkönig. Diese Übersetzung war NICHT richtig. Piratenkönig ist aktuell Roger. TnSig.png 10:03, 11. Mär. 2010 (CET)
Wie kam der Fehler den eigentlih zustande und wie müsste es richtig lauten?--Suzumushi 15:57, 11. Mär. 2010 (CET)
Im aktuellen Kapitel (577) wurde Whitebeard kurz beschrieben und ich habe, zumindest bei einer Scanlation, gelesen, dass er angeblich Piratenkönig war. Eine andere Group hat es anders übersetzt. Wie genau richtig es jetzt ist, kann ich natürlich nicht sagen, allerdings kann es nicht sein, dass Whitebeard Piratenkönig war. In der Textstelle wurde halt nur beschrieben, dass er in unglaublich mächtiger Pirat war. TnSig.png 16:01, 11. Mär. 2010 (CET)
Ich weiss ja nicht was ihr für Übersetzungen lest, aber im aktuellen Kapitel steht, das Whitebeard mit Roger wetteiferte. Also etwas was seit ca. 7 Jahren bekannt ist. Und nein es gibt aktuell keinen Piratenkönig.
BenutzerseiteDiskussionsseiteBenutzergruppe
16:34, 11. Mär. 2010 (CET)
Ach soooo! Naja, meine Englischkenntnisse sind auch nicht die Besten... Solange ich es ungefähr richtig wiedergegeben habe auf der Kapitel-Seite ist es ja aber nicht so schlimm. TnSig.png 16:37, 11. Mär. 2010 (CET)

Es gibt natürlich keinen Piratenkönig, da Roger tot ist.Silvermax 16:34, 26. Jan. 2011 (CET)

Aktualisierung

Wann wird der Artikel eigentlich mal fertiggestellt? Ist keine Kritik, mir fiel nur auf, dass es seit zig Kapitel heißt, der Artikel verde bearbeitet. Aber nichts hat sich getan.Ash666 05:49, 3. Mai 2010 (CEST)

Wissen wir leider auch nicht so ganz, M-o-e war schon lange nicht mehr da. Ich hoffe er kommt bald wieder :/ mfg.Lord36xDSignatur.png -> Disk -> Test: 1 2 3 08:25, 3. Mai 2010 (CEST)
Ich stell mich jetzt mal absichtlich dumm... Warum macht das dann kein anderer??? Ich meine, es ist ja nicht so, als ob M-o-e der/die Einzige ist, der/die das machen könnte. Es sei den jeder andere, der den Artikel sonst noch bearbeiten kann, hat sich die Finger gebrochen. Ash666 07:46, 10. Mai 2010 (CEST)
Theoretisch ginge dies. Aber M-o-e hat sich den Artikel reserviert und deswegen hat eigentlich kein anderer den Artikel zu bearbeiten. Außerdem hofft hier jeder, dass M-o-e den Artikel beendet, da M-o-e zu den besten Artikelschreibern hier im Wiki gehört und seine Artikel immer "Meisterwerke" werden. Wir sollten einfach mal versuchen ihn zu kontaktieren. mfg Sig_Jimbei_the_Waleshark.jpg 08:41, 10. Mai 2010 (CEST)
Es ist in der Tat so, dass Moes letzter Beitrag heute zwei Monate her ist. Sein Können in aller Ehre, aber so lange können wir einfach nicht auf die Artikel warten. Ich schreib ihm mal auf seine Dis., aber wenn er sich in den nächsten Tagen nicht meldet, muss jemand anderes seine Arbeiten fortsetzen, so traurig das auch ist. TnSig.png 10:34, 10. Mai 2010 (CEST)
Aber ich wäre auf jeden Fall dafür, dass wir seine bisherige Arbeit nutzen und den WB-Artikel, wenn er sich denn nicht meldet, auf Basis seiner Testseite beenden, denn er hat ja schon viel geleistet. mfg Sig_Jimbei_the_Waleshark.jpg 13:19, 10. Mai 2010 (CEST)
Bei allem Respekt vor M-o-e und seinen Leistungen, aber es geht nicht, sich Artikel zu reservieren und dann einfach offline zu bleiben. Ich meine, er hätte wenigstens Bescheid sagen können, dass er für längere Zeit wegbleibt. Und es ist ja nicht nur dieser Artikel, der hinterherhinkt. Auch Ruffy´s Artikel muss dringend weiterbearbeitet werden. Der hängt sogar noch weiter zurück. Oder Jozu und Marco... Nur als Beispiele.Ash666 20:28, 11. Mai 2010 (CEST)
Mach mal kein Fass auf. Ich habe ihn angeschrieben und wenn er sich die Tage nicht meldet, machen wir die Artikel selber fertig. Jetzt ist ohnehin der beste Zeitpunkt, da ein Aktualisierung nach jedem einzelnen Kapitel scheiße ist. Also, reg dich nicht auf, wir machen das schon. Bis jetzt haben wir noch keinen Artikel vergessen. TnSig.png 20:54, 11. Mai 2010 (CEST)
Du hast Recht, es tut mir Leid. Ich reagiere tatsächlich etwas zu persönlich. Es ist nur so, dass ich hier einen Vorschlag gemacht hatte, auf dessen Umsetzungen ich mich sehr gefreut habe.Ash666 01:10, 12. Mai 2010 (CEST)

Manga und Anime

Meint ihr das WhiteBeard alias Edward Newgate auch im Anime sterben wird ? Ich hoffe es nicht denn das könnte Blackbeard alias Marshall D. Teach zu einem der 4 Kaiser werden lassen ich würde Ruffy wählen allerdings wer es am besten wenn es Whitebeard alias Edward Newgate bleibt Stylerfresh 19:07, 3. Aug. 2010 (CEST)

Klar stirbt er im Anime auch, was im Manga passiert, das passiert auch im Anime... mfg.Lord36xDSignatur.png -> Disk -> Test: 1 2 3 19:13, 3. Aug. 2010 (CEST)
Ja aber auf andere art meine ich nicht im krieg sondern nach dem krieg wegen der verletzungen ist doch möglich Stylerfresh 19:30, 3. Aug. 2010 (CEST)
Nein, das ist nicht möglich. Der Anime kann nicht einfach so wichtige Szenen verändern, das steht nicht in deren Macht und würde nicht nur Oda selbst sondern auch die meisten Fans sehr erzürnen. Fazit: Whitebeard wird auch wie im Manga während dem Krieg im Stehen sterben. Ob Blackbeard ein neuer Yonkou wird, ist aus jetztiger Sicht nicht klärbar, und wenn es so kommen sollte, hast du eben Pech gehabt.^^ Sakazuki_Signatur.png*TALK 19:41, 3. Aug. 2010 (CEST)

Damals in Jaya Tötete Bellamy doch auch jemand mit dem namen Rossio der im Anime und im Manga verschieden starb: Im Anime hat Bellamy, Rossio nach dem verlorenen Kartenspiel am Arm gepackt und ihn mit seinen stärksten Angriff Megasnipe getötet. Im Manga sticht Bellamy ein Messer in Rossios Hand, da dieser nach dem Gewinn greifen wollte, dann schießt er ihm ins Bein und zerschlägt eine Alkoholflasche auf seinem Kopf, gleich darauf schmeißt Cirkies ein Streichholz auf Rossio, sodass dieser in Flammen aufgeht und aus dem Gebäude fliegt und stirbt. Also ist das doch möglich Stylerfresh 19:54, 3. Aug. 2010 (CEST)

Lag daran, dass die typen unwichtig waren, Whitebeard hingegen spielt als stärkster Pirat der Welt eine entscheidende Rolle mfg.Lord36xDSignatur.png -> Disk -> Test: 1 2 3 20:09, 3. Aug. 2010 (CEST)
Na dann was passiert dann woll mit der Crew von im immerhin waren das 16 Einheiten mit jewals um die hundert

Männer So würde man auch auf die zahl 1.600 kommen was wird woll passieren http://images.foren.de/avatare/680763.pic 20:15, 3. Aug. 2010 (CEST)

Das ist bis jetzt noch unbekannt, aber anhand der letzten Kapitel ist anzunehmen, dass Marco die Führung übernommen hat. mfg.Lord36xDSignatur.png -> Disk -> Test: 1 2 3 20:19, 3. Aug. 2010 (CEST)

Unterschiede Manga/ Anime: Beim Kampf im Marinehauptquartier wird ihm im Manga von Akainu der halbe Kopf weggeschlagen, wohingegen er ihm im Anime nur ein zweites, etwas größeres loch in den bauch schlägt. DerCheater 20:38, 23. Jan. 2011 (CET)

Rechtschreibfehler

Ich glaub bei Verschiedenes ist ein Fehler,denn dort steht Whitebeard ist einer der Charaktere, die ihre Attacken nicht benennt. Heißt es nicht am Ende benennen--Ruffywarhaki97 18:39, 18. Okt. 2010 (CEST)

Der junge WB

Hi Leute, sollte man nicht das Bild aus Kapitel 576 einfügen bei dem man ihn ohne seinen Sichelbart sieht, also den ganz jungen WB?(Mangachap: 576 Panel: 12)....vllt. beim Abschnitt -Vergangenheit-Unbekannte Zeit-...oder als Bild Toggler zum Bild Datei:Newgate K0.jpg ist nur ein Vorschlag, aber vllt ganz interessant zu sehen wie er als unbekannter Pirat aussah also vllt auch nur als Toggler unter Verschiedenes anzeigen. LG C_SChopper sweets 15:43, 18. Nov. 2010 (CET)

Das wird auf jedenfall noch eingebaut werden, sobald jemand sich an die überarbeitung macht. mfg MiT 16:35, 18. Nov. 2010 (CET)

Whitebeards Allianz Artikel

Ich wusste nicht wohin damit aber sollte es nicht einen Artikel über diese Allianz geben, da die meisten Kapitäne und Piraten, sonst niergends auftauchen. mfg MiT 22:55, 8. Dez. 2010 (CET)

Bin auch deiner Meinung <MiT>, vllt könnte man den Artikel WBB mit einem Artikel "WB-Allianz" verknüpfen. Also als Überbegriff WB-Allianz und als Unterpunkte bzw. als Verlinkungen (vllt sogar mit Tabelle)die Kapitäne und Banden, sofern bekannt, einfügen. LG C_SChopper sweets 21:18, 9. Dez. 2010 (CET)
Ich finde man sollte den WBB-Artikel nicht mit der WB-Allianz verbinden, sondern eher, wie du sagtest MiT, einen neuen Artikel dafür verfassen. Die WBB ist ja eine eigene Bande, die verbündete Piratenbanden in der NW hat. Somit würde ich einen Artikel verfassen und dort die Allierten in eine Tabbele packen. Dann vlt. noch einen kurzen Text, wann die Allianz aufgetaucht ist und sonstige Informationen die man darüber hat. mfg SHP3D2X 21:26, 9. Dez. 2010 (CET)
Genau so wollt ich das machen. Denn WBB umzustrukturieren wäre nicht logisch, da es wie erwähnt eine eigenständige Bande ist und die Verbündeten nicht seiner Bande Angehören, sondern sie nur unterstützen. Ein eigener Artikel für die mit Whitebeard verbundenen Banden wäre deshalb sinvoll. Man könte diesen Artikel ja nach dem Schema einer Piratenbande anlegen wenn meine Testseite 3 frei ist werde ich mich gern daran machen, den Artikel zu erstellen. mfg MiT 07:44, 10. Dez. 2010 (CET)

Länge

Also Leute, ich finde den Artikel, ich spiele auf den GE-Abschnitt an, einfach viel zu lang. Geschehnisse von 30 Kapitel in 10 Absätze verpackt? So wichtig WB auch war, aber DAS ist übertrieben, sry... Sakazuki_Signatur.png*TALK 22:25, 3. Jan. 2011 (CET)

Die letzten Atemzüge (Ende 1. Absatz)

Dort steht der Satz: "Auch meinte er zu Teach, dass Roger nicht der ist, auf den er warten würde. Er sei nicht würdig, das D. in seinem Namen zu tragen."

Whitebeard meint aber, dass Teach nicht der ist, auf den Roger gewartet hatte. --Hife 17:51, 23. Jan. 2011 (CET)

Erledigt. Sakazuki_Signatur.png*TALK 18:11, 23. Jan. 2011 (CET)

Verwundungen

Im Manga:Kapitel 576 ist ein Fehler drin, er wurde nicht von 56, sondern nur von 46 Kanonenkugeln getroffen. Außerdem ist mir aufgefallen, dass im Manga von 562 Kugeln getroffen wurde, im Anime sind es aber nur 152?? --Shai 16:21, 30. Jan. 2011 (CET)


Ich verstehe das nicht

es heisst ja er hat keine einzige Narbe am Rücken (an seinem Tod) aber Squardo hat im doch das Schwert durch den ganzen Rumpf gerammt. Müsste da nicht normal auch eine Narbe am Rücken entstehen ?

ich glaube du hast da etwas missverstanden, es sind zwar "Narben" am Rücken entstanden, wie z.B. durch Squardo, jedoch hat er keine Narbe an seiner Tätowierung (also im übertragenen Sinne das Symbol seines Stolzes)...Ein weiterer wichtiger Punkt ist, wie ja schon im Kampf zw. FA und Zorro gesagt wude, dass es für einen Krieger schandhaft ist eine Narbe am Rücken zu tragen.

Also so hab ich es zumindest augefasst, falls ich einer falschen Auffasung bin, bitte ich um Entschuldigung und Aufklärung. Ach und signiere deine Beiträge bitte mit 4 Tilden Gruß C_S Chopper sweets 14:44, 6. Mär. 2011 (CET)

Fehler

In einer Zeile bei Fähigkeiten und Stärke steht mit seiner Bisento, aber es heißt richtig mit seinem Bisento.Garp231 16:20, 18. Apr. 2011 (CEST)

Erledigt, aber ich bitte dich erneut darum, etwas genauer mit deinen Angaben zu sein. Du kannst den Satz ruhig kopieren und betreffende Stellen (z.B. fett) markieren. Oder schon die Nummer des Absatzes im jeweiligen Abschnitt würde die Suche wesentlich vereinfachen. Danke trotzdem. Sakazuki_Signatur.png*TALK 18:53, 18. Apr. 2011 (CEST)


Haoushoku

"Nach Angaben seiner Söhne soll er sogar das Haoushoku besitzen. Jedenfalls war der Kaiser in der Lage diverse Logia-User wie Ace und Crocodile zu treffen und diese zu besiegen. [34]" "↑ One Piece-Manga - Die Ära Whitebeard (Band 58) - Kapitel 570 ~ Whitebeard soll auch das Haoushoku besitzen."

Ich habe mich durch den halben Kriegs-Arc gewühlt und keinen Hinweis auf das Haoushoku gefunden. Lediglich einen Hinweis auf das Busoushoku in Kapitel 567, auf welches in einer früheren Version dieses Artikels als Quelle für das Haoushoku hingewiesen wurde. Ich habe die angegeben Kapitel (wo Szenen mit Haki waren) auf mehreren Seiten nachgelesen (ich besitze leider noch nicht die deutschen Bände davon) und es war nie die Rede von dem Haoushoku. --Metalhead 20:21, 3. Aug. 2011 (CEST)

Fossa erwähnt in Kapitel 570, dass Shanks und Whitebeard ebenfalls das Haoushoku besitzen. TnSig.png 20:49, 3. Aug. 2011 (CEST)
Hat sich erledigt. Es ist ein Fehler in den Scanlations.--Metalhead 00:29, 4. Aug. 2011 (CEST)
Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts